Since I don't have any more classes right now, I went in to the library which is about 100 yards from my building. It is a branch of the Rotterdam public library system.
It is a little, bitty library on only one floor in the corner of a triangular building. I think that I would like to be living in one of the apartments above the library. Those are neat balconies and you would have a view down two different streets.
During the summer, the library was only open 5 or 6 hours per week so I hadn't really had a chance to check it out, but they are on to their regular schedule now, so I was able to go check it out. It looks like it should be fun to go in there occasionally to look at books and to practice my Dutch.
When I first went into the library, I thought that there were an awfully lot of romance books, in fact, it looked like the only adult books they had were romance books. But, when I went and looked it up, it turns out that "Romans" just means "fiction", not just "romance."
They also have a fairly large, proportionally speaking at least, travel section that should be fun to look through. They have a small periodicals section, a bunch of books on tape, and a fair collection of kids books. Since my vocabulary is fairly limited, and since flipping through a dictionary real cuts into the narrative stream, I focused on the kids books section.
Besides the one delightful book I already mentioned, I also read part of an "Asterix and Obelix" book. This one is called "De Intrigant"--"The Spy" or "The Schemer", something like that. This is one with Julius Caesar in it but it also has Brutus in it (who is always in a bad mood) and Julius Caesar keeps saying "Ook gij, Brutus." Which means "Et tu, Btutus." So it is a little historical joke. Actually though, "gij" is a really old fashioned form of "you"; we didn't even learn it in class at all and I only know about it because I ran across it in one of the old things that I was looking at one time. I believe that it is still used in Friesland, however, where they have a pretty distinct dialect.
Asterix and Obelix are always a good read, though. And that little Idifix is just so cute!
No comments:
Post a Comment